PDA

View Full Version : Grammar Nazi



Pages : 1 2 3 4 5 6 [7]

Snowhite
10-09-2010, 23:40
ja kažem ova pepsi i bila sam na više natjecanja iz hrvatskog u srednjoj. razapnite me.
i da, gramatički je to mislim netočno. al hrpa ljudi tak govori pa se pokupi... :mrgreen:

Đ!
11-09-2010, 00:01
hrpa ljudi tak govori

Usudio bih se reć ogromna većina. Hell, da ovih par nije reklo da govore ovaj pepsi, mislio bih da takvi ne postoje. :rotfl: Al realno, nitko ne govori po gramatici nego onak kak su čuli od staraca ili koga već. Tak da je to valjda dijalekt. :mrgreen:

dajmidva
11-09-2010, 00:24
Ja mislim da je ova pepsi ispravno. Pepsi Cola. Ova Pepsi Cola. Ne možeš reći ovaj Pepsi Cola. Ne možeš uopće odrediti kojeg bi "Pepsi" roda bilo. Ali možeš odrediti kojeg je roda cola. To je isto ko Zdenka sir. Gleda se sir, a ne Zdenka.

georgee
11-09-2010, 00:26
ovaj zdenka sir. ova zdenka jebemu.

georgee
11-09-2010, 00:28
ja kažem ova pepsi i bila sam na više natjecanja iz hrvatskog u srednjoj. razapnite me.
i da, gramatički je to mislim netočno. al hrpa ljudi tak govori pa se pokupi... :mrgreen:
također bijah po natjecanjima i sigurno je pepsi.


Usudio bih se reć ogromna većina. Hell, da ovih par nije reklo da govore ovaj pepsi, mislio bih da takvi ne postoje. :rotfl: Al realno, nitko ne govori po gramatici nego onak kak su čuli od staraca ili koga već. Tak da je to valjda dijalekt. :mrgreen:
točno to. milijun riječi se tako može naći. a o naglascima da ne pričam. to je već drugi par rukava.

axl
11-09-2010, 00:31
Joj sve ovisi kak to tko izgovara.
Ak netko veli Pepsi-Cola, onda je "ova".
Ak netko veli Pepsi, onda je "ovaj".
Ja govorim "ovaj" Pepsi, čisto zato kaj nikad nisam vidio na istoimenom proizvodu da piše "Pepsi-Cola", nego samo "Pepsi".
Barem koliko ja znam o tome jerbo gazirano uopće ne pijem pa tako ni Pepsi, ni Pepsi-Colu, ni Coca-Colu niti ikoju imitaciju tog pića.
Uglavnom, isti shit.

georgee
11-09-2010, 00:33
isti shit, ali:

Ak netko veli Pepsi-Cola, onda je "ova".
Ak netko veli Pepsi, onda je "ovaj".
je jedino točno

dajmidva
11-09-2010, 00:37
ovaj zdenka sir. ova zdenka jebemu.

Dobro za ime Zdenka možeš odrediti kojeg je roda. Ali za Pepsi ne možeš. Pepsi je uniseks ime. Ti možeš nazvati i psa i kuju pepsi. Ne znam zašto bi netko dao takvo ime psu, ali dobro... Ali zato uz to pepsi postoji kola za koju se zna da je ženskog roda i po tome se onda ravna, makar se i prešuti to cola.

superfly
11-09-2010, 00:43
pepsi kola je kompanija, ne proizvod. ne znam zašto bi se itko ravnao po tome.
ovo stvarno postaje ko megić i mekić. jedan ishod rasprave je logičan no rasprava ne prestaje :lol:

georgee
11-09-2010, 00:43
prešutiš li sir pa kažeš ovaj zdenka? ne. naravno ako govoriš o siru. al ja kad radim tunin namaz koristim zdenku. ne čovjeka ili kujicu. ovaj zdenka sir. ili ovu zdenku. činjenica je da je pepsi kvaziuniseks, ali jednako je činjenica da ljudi ova pepsi cola skraćuju u ova pepsi što je neprirodno. logično, al neprirodno.

dajmidva
11-09-2010, 00:47
pepsi kola je kompanija, ne proizvod. ne znam zašto bi se itko ravnao po tome.


Zato što se nema po čemu drugom ravnati. Pepsi je strana riječ, nije u duhu hrv. jezika. Isto kao i kola. Ali kola je udomaćena riječ. Zato i je kola, ne mora nužno biti cola. I zato se po koli ravna. I totalno je pravilno megić.

sookie
11-09-2010, 00:48
loooooooool, keeva, š'aaaa uradi!!! :rotfl:
ja sam u OVAJ pepsi timu :popcorn:

dajmidva
11-09-2010, 00:53
. logično, al neprirodno.

Različitim ljudima su različite stvari neprirodne. Logika je jedna i ima svoja pravila. Zato prednost uvijek ima logika. Makar i zvučala retardirano.

superfly
11-09-2010, 01:00
koja je logika u megiću? ::E:

keeva
11-09-2010, 01:04
"priklonit ću se ovoj pepsiji" :lol:

vama OVO ozbiljno zvuči logično?

dajmidva
11-09-2010, 01:08
koja je logika u megiću? ::E:

po meni ispravno bi se pisalo mekić, a izgovaralo megić, Nemojte me sad svi posrat, ovo ima objašnjenje. Mcdonalds je jedna od onih riječi koja se radi lakšeg izgovora izgovara megdonalds. Ako pažljivo poslušaš skužit ćeš da to fakat je tako i da većina ljudi nesvjesno kaže megdonalds. Dobar primjer takve riječi bi bila vodka. Konobaru ćeš uvijek doći i reći "daj mi đus-votku". Nekako je lakše izgovoriti votka nego vodka. Tako i od megdonalds dolazi megić, mada bi ispravnije bilo pisati mekić (mcdonalds-mcić-mekić). kaj ne?

BaF
11-09-2010, 01:10
pepsi kola je kompanija, ne proizvod. ne znam zašto bi se itko ravnao po tome.
ovo stvarno postaje ko megić i mekić. jedan ishod rasprave je logičan no rasprava ne prestaje :lol:

:WTF:

Prvo, PepsiCo je glavna kompanija, Pepsi-Cola (nekad, nakon 85 promjena i danas konačno "Pepsi") je proizvod. Ne znam zašto je ovo bilo relevantno in the first place jer se radi o kombinaciji imena i vrste pića na tržištu u kojem moraš specificirat koju hoćeš (Sky cola, Coca cola, ona neka koja je otrov navodno). Ja obično u birtiji tražim samo "kolu" pa mi uvijek vele "Pepsi kola?". Ne znam zašto su konobari ovako super jezično nastrojeni, doduše. :zuja:

Drugo, u životu nisam čula da netko McDonalds zove meGić, al ok for the sake of ove rasprave recimo da je tako. Kak je točno hrvatsko tepanje i kasapljenje imena McDonalds zaslužilo bit u istoj gramatičkoj paraleli sa rodnim tumbanjem *izvornog* imena pića Pepsi (u hrvatskom i dalje: Pepsi) mi nije jasno ni uz najbolju volju.

Treće, većina ljudi govori ova Pepsi. Pepsi nije (naše) ime kao Zdenka da znamo kojeg je roda, riječ ne znači apsolutno ništa (nesuvisla je verzija prethodne skraćenice engleske riječi da bi se lakše primalo Amerima na uho) pa preuzima rod imenice uz koju je vezana, a to je kola. Umjesto cijele rečenice "Daj mi jednu pepsi kolu", se uglavnom izgovara samo "Daj mi jednu pepsi", budući da nam se ne da otvarat usta i nitko ju ne zove punim imenom od zlatnog doba Jugoslavije. I da, ja McDonalds izgovaram sa "K" kao i izvorni govornici koje sam imala priliku slušat kako seru o njemu.

Također je potpuno svejedno ako netko kaže "Daj im jedan Pepsi", jer je riječ samostalno besmislena, a u našem bi jeziku bez dodatka koji se izgubio i zvučenjem koje ima mogla bit muškog roda da ima neko značenje. Kao u, tipa, "daj mi jedan Špekzi (sendvič)".

(Da, nisam sigurna jel moram posebno napominjat, ali "kola" isto nije kompanija, nego specifična vrsta gaziranog pića. :D)

p.s. - zasto nemam smajlica u quick replyu?! editiram 35 put post uz to jer su mi gumbi svi naopako. :random anarhija:

dajmidva
11-09-2010, 01:10
vama OVO ozbiljno zvuči logično?

ta cijela rečenica je glupa, to se ne broji :mrgreen:

axl
11-09-2010, 01:16
Dobar primjer takve riječi bi bila vodka.
Ne znam baš koliko je to dobar primjer budući da je voTka tipičan primjer jednačenja suglasnika po zvučnosti i u hrvatskom se ne piše vodka. Jedino ako bi se spominjala u kontekstu točno konkretnog naziva pića "Vodka" i u tom slučaju bi morala bit pisana velikim slovom i eventualno pod navodnicima, al to bi onda morao bit baš proizvod pod tim nazivom. A ti kad veliš đus-votka, onda to baš i nije takav slučaj.
Nisam ziher jel se kuži kaj hoću reć. Uglavnom, razlika je između poopćenog naziva votke kao pića i točno određenog proizvoda "Vodka" koju pod tim nazivom vjerojatno samo originalan proizvođač može koristit ili kak je već (da ne istražujem sad čitavu povijest votke).

dajmidva
11-09-2010, 01:28
Ne znam baš koliko je to dobar primjer budući da je voTka tipičan primjer jednačenja suglasnika po zvučnosti i u hrvatskom se ne piše vodka. Jedino ako bi se spominjala u kontekstu točno konkretnog naziva pića "Vodka" i u tom slučaju bi morala bit pisana velikim slovom i eventualno pod navodnicima, al to bi onda morao bit baš proizvod pod tim nazivom. A ti kad veliš đus-votka, onda to baš i nije takav slučaj.
Nisam ziher jel se kuži kaj hoću reć. Uglavnom, razlika je između poopćenog naziva votke kao pića i točno određenog proizvoda "Vodka" koju pod tim nazivom vjerojatno samo originalan proizvođač može koristit ili kak je već (da ne istražujem sad čitavu povijest votke).


Ozvučivanje

Ako se zajedno nađu dva šumnika, od kojih je prvi bezvučan, a drugi zvučan, prvi se zamjenjuje svojim zvučnim parnjakom (vidi tablicu).
Promjena iz zvučnog suglasnika u bezvučni suglasnik naziva se ozvučivanje. Neki primjeri:

k u g, s u ž, z u ž ispred dž
burek - buregdžija, interes - intereždžija, miraz - miraždžija

Ovaj boldani dio ti je slično kao i macdonalds-megdonalds. samo što nije ispred dž nego d. primjer sa d nije dodan jer je rijedak. ali načelno je to to. mijenjanje suglasnika radi lakšeg izgovora. nikada nisam čuo da postoji originalna komapanija Vodka, niti patentirani proizvod Vodka.

osim toga i na hrvatskom vigoru piše vodka, tak da ne znam baš da je pravilno votka... čisto sumnjam da je stavljeno vodka zato da bi odgovaralo izvornom proizvodu

http://telecart17.free.fr/croatie/29p.jpg

axl
11-09-2010, 01:36
The name "vodka" is a diminutive form of the Slavic word voda (water), interpreted as little water: root вод- (vod-) [water] + -к- (-k-) [ diminutive suffix, among other functions]) + -a [ postfix of feminine gender ].[3][4][5]
Eto, morao sam ić tražit. Istina, nema kompanije ni patentiranog proizvoda, tim više vrijedi ovo kaj sam prije napisao.
Dakle, mala voda. Prema tome, u hrvatskom ne može bit nikako drugačije nego votka.

A kaj se tiče ovog drugog: di si ti vidio da negdje piše megdonalds? Baš tim riječima. Drugo je sami izgovor, al svi ovi ostali primjeri koje imaš gore kvotane se tak službeno pišu u hrvatskom jeziku. McDonald's je naziv firme i tu nemaš kaj puno filozofirat, a sam izgovor nema veze s ovim o čem pričamo. Istina i bog, otišli smo u sasvim drugom smjeru od prvotnog Pepsija :D al dobro...

EDIT: Tek sad vidim ovo kaj si napisao za Vigor. Gle, to kaj je to tak postalo ustaljeno jer netko tamo nije znao hrvatski pravopis ili ga nije htio poštivat kad su radili tu etiketu je druga stvar. U krajnjem slučaju, ako sumnjaš u ovo kaj ti pričam, pogledaj u Babić-Finka-Moguš. Jasno piše votka.

dajmidva
11-09-2010, 01:51
A kaj se tiče ovog drugog: di si ti vidio da negdje piše megdonalds? Baš tim riječima. Drugo je sami izgovor, al svi ovi ostali primjeri koje imaš gore kvotane se tak službeno pišu u hrvatskom jeziku. McDonald's je naziv firme i tu nemaš kaj puno filozofirat, a sam izgovor nema veze s ovim o čem pričamo. Istina i bog, otišli smo u sasvim drugom smjeru od prvotnog Pepsija :D al dobro...[/QUOTE]

Nisam ni rekao da sam vidio (niti bi htio) , rekao sam da sam čuo ljude da tako izgovaraju. Ovo kvotano je samo nešto što bi moglo objasniti zašto ljudi to tako izgovaraju (megić). Jednačenje po zvučnosti se i događa radi lakšeg izgovora, tj čitanja. Budući da je takav izgovor postao uobičajan (naravno neke druge riječi, ne megić), ušao je u gramatiku kao standardni Hrvatski. Kada bi mekić, ne daj bože postala toliko raširena riječ da uđe u riječnike, vjerojatno bi se i na nju primjenilo jedno od tih pravila, pa bi postala megić.

ajme kolko serem, više nemrem ni sam sebe pratit, odoh ja odavde

axl
11-09-2010, 01:55
Iskreno, ja izraz megić/mekić prvi put čujem tako da čisto sumnjam da će u skoro vrijeme postat toliko raširen da bi ga morali uvrštavat u pravopis i radit varijantu jednačenja po zvučnosti za tu riječ.

I da, otišli smo miljama daleko od početne teme tako da je fakat vrijeme da završimo s ovim. Laku noć.

axl
11-09-2010, 02:06
Budući da je takav izgovor postao uobičajan (naravno neke druge riječi, ne megić), ušao je u gramatiku kao standardni Hrvatski.
I da, ovo kaj sam boldao i podcrtao ću pripisat tome da je bilo kasno pa ti se omaknulo. :D

dajmidva
11-09-2010, 02:11
uf... da, naravno, zajeb :mrgreen::mrgreen: sad bih to popravio al kad je kvotano (i još usput boladano) nema smisla
Sve moje gore navedene pizdarije su izgubile i ono malo kredibiliteta što su imale... :mrgreen:

axl
11-09-2010, 02:14
Nemaš beda. Neće ti nitko uzet za zlo. :thumbup:

Đ!
11-09-2010, 12:06
vama OVO ozbiljno zvuči logično?

Pa nećeš to deklinirat tak! Jedina poveznica koja mi je pala na pamet je ime Nensi. :mrgreen: Ovoj Nensiji? I don't think so. :mrgreen:

Glede mekića... Mekdonalds, mekić. Otkud g u ovoj situaciji?

axl
11-09-2010, 12:12
Otkud g u ovoj situaciji?
A to je dajmidva mislio zbog jednačenja po zvučnosti: k - bezvučno, d - zvučno, pa bi se k mijenjalo s g.
Al dobro, to je tak samo u izgovoru pa tu ne možemo ni pričat o tome.

Đ!
11-09-2010, 12:33
Jasno mi je kaj je mislio al ja ne vjerujem previše u to gramatičko/pravopisno teoretiziranje glede ti stranih riječi pa ono. :mrgreen:

Barroom Hero
11-09-2010, 12:54
Da se razumijemo, osoba koja kaže "mekić" je jednaka pederčina kao i ona koja kaže "megić". Jasno, onaj koji kaže "megić" je osim pedera i nepismen.

dajmidva
11-09-2010, 16:13
Da se razumijemo, osoba koja kaže "mekić" je jednaka pederčina kao i ona koja kaže "megić". Jasno, onaj koji kaže "megić" je osim pedera i nepismen.

Ne budalo, partizani kažu mekić, a ustaše megić. pa to bar svi znaju... Nema to veze s pederima, oni ionak jedu u daily freshu.

Barroom Hero
11-09-2010, 16:58
Iskoristio si paravan loše šale da me nazoveš budalom :lol: No neka. Kaj nije stvarno nazivanje McDonaldsa mekićem isto ko kad je ona tetkica na Milijunašu za Luksemburg govorila luksić?

dajmidva
11-09-2010, 17:28
Iskoristio si paravan loše šale da me nazoveš budalom :lol: No neka. Kaj nije stvarno nazivanje McDonaldsa mekićem isto ko kad je ona tetkica na Milijunašu za Luksemburg govorila luksić?

Tako je :mrgreen:
Ja i axl smo samo gramatički analizirali zašto neke tetkice kažu mekić a neke megić. O luksiću ne želim razmišljati.

remorker988
11-09-2010, 17:58
O luksiću ne želim razmišljati.

O ročkasu?

dajmidva
11-09-2010, 18:06
O ročkasu?

neki ljudi city centar zovu sitić. roćkas je ništa naspram toga.
A socka?

remorker988
11-09-2010, 18:13
Dućkas.

Mislim da je svemu kriv Facebook. Ovaj, "swemu".

axl
11-09-2010, 18:16
Brucoši su ove godine glavu katedre iz SOCKE zvali KREGI. :lol:

Sitić, Luksić, ... :cold:

dajmidva
11-09-2010, 18:18
Brucoši su ove godine glavu katedre iz SOCKE zvali KREGI. :lol:


To je zato što je tako izrazito simpatičan. Kuegav mi zvuči bolje

superfly
11-09-2010, 18:26
kregsi, čepsi, ozi, pekić, filkač... keep 'em coming :lol:

Barroom Hero
11-09-2010, 18:28
Meni stravično ide na kurac kad ljudi zovu obiteljsko pravo "obitelj". Može biti rim, nacija i slično, ali obitelj je debilno, jednako je jadno kao da kazeno zoveš "kazna". Socka je luksić.

dajmidva
11-09-2010, 18:28
kregsi, čepsi, ozi, pekić, filkač... keep 'em coming :lol:

Tko je filkač?? :rotfl::rotfl::rotfl:
zaboravila si Jaricu

Hollow
11-09-2010, 18:29
kurty?

evo mojih "omiljenih":
matka, matiša.
bic (ili kako to neki vole reći biciklo)
mečka i bembara
mobač
sorkač

superfly
11-09-2010, 18:36
Tko je filkač?? :rotfl::rotfl::rotfl:
zaboravila si Jaricu

filkač mi je ostalo iz srednje (filozofija)
netko je to provalio i sprdnja traje još i danas ::E:


kurty?

evo mojih "omiljenih":
matka, matiša.
bic (ili kako to neki vole reći biciklo)
mečka i bembara
mobač
sorkač

http://www.google.hr/search?hl=hr&q=%C5%A1efkija+kurtovi%C4%87&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=
w00t xD

šalić mi je bilo debilno oduvijek.

a odakle mi mek(g)ić: http://www.facebook.com/search/?flt=1&q=megi%C4%87&o=69

panda
11-09-2010, 19:09
jel vi to za ozbač?


kregsi, čepsi, ozi, pekić, filkač... keep 'em coming :lol:
ksenči :mrgreen:

keeva
11-09-2010, 20:02
a fish ili fishnjak umjesto ribnjak :cold:

Breeder
11-09-2010, 20:50
a fish ili fishnjak umjesto ribnjak :cold:

sa kakvim se ti to debilima druzis?

keeva
11-09-2010, 20:55
ma hrpetina ljudi ti to govori, poslušaj samo razgovore ekipe koja se nalazi kod konja za van.. :lol:

imported_nely
11-09-2010, 23:13
Evo, da se i ja pridružim sa jednom jezičnom dilemom.
Naime riječ je o jednoj odvratnoj poštapalici: NO MEĐUTIM!
Ja sam učila da su i NO i MEĐUTIM veznici i da se kaže no ili međutim a ne nomeđutim.
To stalno čujem na TV-u i to iz usta raznih doktora, odvjetnika itd.wtf.????
To je kao da kažeš: Idem doma zato što jer pada kiša.

Jesam ja nešto pobrkala ili taj nomeđutim fakat ne može!!!!

keeva
12-09-2010, 00:35
ne može se, ali je postalo toliko uobičajeno da skoro nitko ni ne primjećuje.

georgee
12-09-2010, 00:45
as keeva said.
inače, danas sam napravio anketu. 5/6 ljudi je reklo da bi naručili jedan pepsi, a ne jednu pepsi.

Đ!
12-09-2010, 01:11
inače, danas sam napravio anketu. 5/6 ljudi je reklo da bi naručili jedan pepsi, a ne jednu pepsi.

Bojim se da je moja statistika slična. :( 2 za jednog pepsija, 1 za jednu pepsi, 1 nije nikad razmišljao o tome nego jednostavno veli "pepsi".

georgee
12-09-2010, 01:38
potonji je najgori!
inače, totalno je vrijeme za neku anketu :mrgreen:

unknown_heroine
12-09-2010, 10:09
ma da, kod ste to pitali, mađare?

ovaj, da, to je pleonazam čisti no, međutim.
čest među političarima. al najbolje od njihovih bisera je ''najoptimalnije'':)

malimrav85
12-09-2010, 12:03
drago mi je da je došlo do besmislene rasprave ali onaj ko kaže megić ne zaslužuje život
jel to samo meni na mengu baca ili kaj?
ajmo dalje

Barroom Hero
12-09-2010, 12:04
Evo, da se i ja pridružim sa jednom jezičnom dilemom.
Naime riječ je o jednoj odvratnoj poštapalici: NO MEĐUTIM!
Ja sam učila da su i NO i MEĐUTIM veznici i da se kaže no ili međutim a ne nomeđutim.
To stalno čujem na TV-u i to iz usta raznih doktora, odvjetnika itd.wtf.????
To je kao da kažeš: Idem doma zato što jer pada kiša.

Jesam ja nešto pobrkala ili taj nomeđutim fakat ne može!!!!

Ma ok je to, bez brige. Bolje bi bilo samo međutim, ali ajd. Meni je to totalno zakon riječ inače

imported_nely
12-09-2010, 12:37
Nije to ok-to nije pravilno. Može ići no ili međutim, nikad oboje.

keeva
12-09-2010, 12:47
as keeva said.
inače, danas sam napravio anketu. 5/6 ljudi je reklo da bi naručili jedan pepsi, a ne jednu pepsi.
HA! znala sam :'D


čest među političarima. al najbolje od njihovih bisera je ''najoptimalnije'':)
da, to najoptimalnije je užas. i isto postaje sve češće i češće. ko cirka oko xD

unknown_heroine
12-09-2010, 12:51
ko cirka oko xD

da, da, da!! to je zadnje neki ministar rekao, ne znam koji.
cirka oko...
:D

Barroom Hero
12-09-2010, 13:09
Nije to ok-to nije pravilno. Može ići no ili međutim, nikad oboje.

No međutim, ok je.

veteran
12-09-2010, 14:39
Ovaj Pepsi. Prvi put u životu čujem OVA Pepsi:rotfl:

A megić i mekić su debilane, no ako ćemo reći ispravno, onda ćemo reći mekić:rotfl:




meni je super kad komentatori nogometni kažu kad neko fula -''zamalo pored gola'' pa zamalo pored gola je gol...kaj ne?

Nije zamalo, nego za malo pored gola. Ne znam zašto su to uveli, ali shvaćam što su htjeli reći.

keeva
12-09-2010, 14:54
ma veli se mek ako već nećeš mekdonalc.
ako baš oćeš bit gej onda je mekić

unknown_heroine
12-09-2010, 22:34
No međutim, ok je.

je, za nekog ko je nepismen

unknown_heroine
12-09-2010, 22:45
O

Nije zamalo, nego za malo pored gola. Ne znam zašto su to uveli, ali shvaćam što su htjeli reći.

ma da, otkad je to ''za malo''?!? to je neki novi pravopis. zamalo je stradao, zamalo su mu razbili tintaru...
ništa oni nisu htjeli reći, prave se pametni, zamalo im je uspjelo (ali nije) (zamalo - skoro, gotovo, umalo)

Barroom Hero
13-09-2010, 00:05
je, za nekog ko je nepismen

Ili za nekog čija mama nije glupa, beat that!

veteran
13-09-2010, 10:33
ma da, otkad je to ''za malo''?!? to je neki novi pravopis. zamalo je stradao, zamalo su mu razbili tintaru...
ništa oni nisu htjeli reći, prave se pametni, zamalo im je uspjelo (ali nije) (zamalo - skoro, gotovo, umalo)

Meni je to isto idiotizam, ali to su ipak novinari ;)

unknown_heroine
13-09-2010, 11:37
joj daj barum, uzmi si prvo anićev rječnik pa se onda pravi pametan. ili zguglaj ak ti je anić pretežak za nosit/čitat
(kaj se mame tiče, možda ti mama nije iz RH, kaj ja znam zakaj tvoja mama ne razme pravopis)


ma da, al htjela sam reć da se piše skupa, ne odvojeno. a to imaš pravo, kad si oni neki izraz uzmu, onda ga valjaju dve sezone.
npr.na ovom SP u JAR-u je bilo popularno govoriti Slovenija/SAD/Španjolska/Argentina/Obala Bjelokosti opasno živi u ovim minutama,.
opasno živi ajmeeee

Barroom Hero
13-09-2010, 14:09
Imam Anićev rječnik, no međutim u pravu sam. Čak štoviše, mislim da si u krivu zato jer.

PJ
13-09-2010, 18:42
Nema pičkaranja do pičkaranja oko pravopisa.

Tkach
16-09-2010, 14:02
as keeva said.
inače, danas sam napravio anketu. 5/6 ljudi je reklo da bi naručili jedan pepsi, a ne jednu pepsi.

Kasno se uključujem u ovu raspravu, ali mislim da se ne kaže ni "daj jedan pepsi" ni "daj jednu pepsi" nego "koji kurac nemaš koka kolu?".

axl
22-09-2010, 18:12
Kolega ti je sve odgovorio (srećom jer bi meni možda pod prste došla i koja psovka). WTF?!?!?!?!? Koji k bi se imao sramiti reći da sam seminaarist ustava?!?!?! Pogledaj malo gore anketu i vidit ćeš da je op najpoželjnije, ne želim nitkog omalovažavat, ali netko tko ima jeda riješeni ispit ne zaslužuje biti na najpoželjnijem seminaru (ne zbog ugleda na faksu, kako vi kolega pomalo ograničeno razmišljate, nego zbog činjenice da ti seminaristi mogu kolokvirati najteži ispit 3. semestra)


Pa nije omalovažavanje, nego želim reći da ne zaslužuju najpoželjniji seminar od osoba koje imaju uvjet, zar ti smatraš drukčije?

Pa da ekšli bih uvjetovao, osoba ne bih mogla upisati predmet koji su u toj akademskoj godini večina birala za svoj seminarski prvi izbor :)

Kriste dragi Bože, trubadur, wtf?!? :headwall:
Aj ovo za č i ć oke, prihvatit ću da neki ne obraćaju pažnju na to, al ovo kaj sam označio??!

osoba ne BIH mogla
ne želim NITKOG omalovažavat
?!?
:zaboga:
Ovako ni djeca u osnovnoj ne griješe. Uzalud ti uvjet na pravu. :cold:

Jim_Halpert
22-09-2010, 21:03
ma da, otkad je to ''za malo''?!? to je neki novi pravopis. zamalo je stradao, zamalo su mu razbili tintaru...
ništa oni nisu htjeli reći, prave se pametni, zamalo im je uspjelo (ali nije) (zamalo - skoro, gotovo, umalo) ..no u govoru se čuje razlika u naglasku - koji je suprasegmentalni razlikovni element, i to su dvije dovoljno različite semantičke cjeline, i shodno tome pisat će se različito. ::E: Ima podosta takvih primjeraka u standarnom jeziku.


Kriste dragi Bože, trubadur, wtf?!? :headwall:
Aj ovo za č i ć oke, prihvatit ću da neki ne obraćaju pažnju na to, al ovo kaj sam označio??!

osoba ne BIH mogla
ne želim NITKOG omalovažavat
?!?
:zaboga:
Ovako ni djeca u osnovnoj ne griješe. Uzalud ti uvjet na pravu. :cold: ..lapsus calami aeternus est.

keeva
22-09-2010, 21:24
osoba ne BIH mogla
ne želim NITKOG omalovažavat

ma ti to nebih mogao shvatiti!
ovo nitkog baš genijalno zvuči <3

inače meni su odlični oni koji ne razlikuju okus i ukus. "ova hrana mi je odličnog ukusa"
pa jel bi reko za nekog da ima okusa u oblačenju? :rotfl:

georgee
22-09-2010, 21:29
hm, možda češće u regijama gdje je utjecaj srpskog jači? jerbo oni imaju samo ukus ako se ne varam. u oba značenja.

keeva
22-09-2010, 21:37
ma od ljudi s juga sam to čak češće čula. iako ima smisla ovo šta veliš

georgee
22-09-2010, 21:38
pa i oni imaju srbizama, nije sve samo u talijanskom utjecaju.

keeva
22-09-2010, 21:47
svjesna sam toga, al ipak mislim da su slavonci pod većim utjecajem

georgee
22-09-2010, 21:50
ma sve su to srbi i talijani. međimurci su mađari, a mi smo slovenci :mrgreen:

keeva
22-09-2010, 21:54
a mi smo slovenci :mrgreen:
jezik pregrizo!
iako, bolje to nego ta južnjačka talijanskosrpskohrvacka kombinacija :P
turski i onaj vonabi švapski si zaboravio napomenut (aufenger i fruštuk <3)

Barroom Hero
24-09-2010, 12:57
ma sve su to srbi i talijani. međimurci su mađari, a mi smo slovenci :mrgreen:

A ne znam zakaj, samo me podsjetilo :D http://www.mladina.si/projekti/igre/fojba2000/game/index.html

izgubljeni sin
24-09-2010, 15:01
ovo pepsi.

Breeder
24-09-2010, 15:23
a propos pepsi...cuo sam nekog dalmosa u nsb-u kako se dere A IMAN JA GANSE NA GRAMOFONSKA PLOCA
:rotfl:

unknown_heroine
25-09-2010, 00:11
kerumov sin?

ILI oni koji idu u Kavkaza ili u Hemingveja, takvih je 70% na faksu; osnove standardnog, osnove!!

ili oni iz zagore i okolice kad vele, molim vas svih za malo tišine ... SVIH!!! i sl. neprirodne upotrebe ''svih'' :D

ILI ovo auto!!!!! to je vrlo često također kod južnjaka. ili ovo biciklo. ajme

porno_stuntman
26-09-2010, 16:12
"Ovo" auto čujem sve cesce. :cold:

A najviše pročitam u novinama. :mhm:

advocatus diaboli
26-09-2010, 16:32
"Ovo" auto čujem sve cesce. :cold:
Poznajem abnormalno puno Bosanaca koji su bili u Švabiji i SVE I JEDAN tako govori. :popcorn: (lako shvatljivo kad gledaš s te strane)

unknown_heroine
26-09-2010, 17:30
ja pak ne znam bosance, al dolje, zagora i ekipa iz unutrašnjosti dalmacije. ovo auto. ajme.
da, logika neka postoji. samo je švapska, a mi u HR :)

georgee
26-09-2010, 17:37
ne bih rekao da je to zbog njemačkog, tamo baš i nije bio neki njemački utjecaj. prije bih rekao da je to zbog -o. ovo kino, ovo auto

unknown_heroine
26-09-2010, 17:44
pa ne, al su bosanci živjeli vani pa su se vratili, ili su im se djeca vratila ili nešto tako. širite obzore, kolega ;)

georgee
26-09-2010, 17:49
:rotfl: think outside the box :mrgreen:
koji god razlog bio - bole uši kad se čuje.

hellokitty
26-09-2010, 17:58
al kad mi student pf-a u sms-u napise ''nejdem danas na predavanje'' i ''sumljam da ce bit dekanskog''..
bez rijeci sam..

keeva
26-09-2010, 18:01
meni je nejdem super, ja stalno tako spajam riječi, ali to ne znači da ne znam kako se stvarno piše :lol:

jedna od stvari koja mi je uz bok najoptimalnijem i ovoj pepsi - "prolijo sam se s vinom" nisi se prolio jer nisi fakin tekućina, vino se prolilo po tebi, a ti si se polio.
:mad2::mad2::mad2:

Đ!
26-09-2010, 18:17
"prolijo sam se s vinom" nisi se prolio jer nisi fakin tekućina, vino se prolilo po tebi, a ti si se polio.

I "vinom", a ne "s vinom". Iako bih ja rekao "zalio". :mrgreen:

georgee
26-09-2010, 18:19
da, na isti način je puno ljudi išlo s autobusom u školu.

sickboy
26-09-2010, 18:22
I "vinom", a ne "s vinom". Iako bih ja rekao "zalio". :mrgreen:

U toj situaciji bi rekao, a vjerujem i georgee: "Jebem ti mater, moje vino!!" ::E:

galatea
26-09-2010, 18:33
ja sam prije imala sumLJam fazu. znam da je nepravilno, ali u mojoj glavi je s lj bolje :S
gore od ovog polio sam se s vinom je sjedni se -.-"

Barroom Hero
26-09-2010, 18:40
Sad ste zbilja počeli pretjerivati s tim vinom, kažeš "Jebate zalil sam se z vinom" i nađu se neki garant bosanci i slavonci koji izigravaju jezične čistunce i sole pamet izumiteljima gemišta kak se zaliti vinom :D

unknown_heroine
26-09-2010, 18:46
al kad mi student pf-a u sms-u napise ''nejdem danas na predavanje'' i ''sumljam da ce bit dekanskog''..
bez rijeci sam..

nejdem se može pripisati dijalektu. ja znam normalno, kak se to piše, al često pišem nejdem u priv.porukama, jer pišem dijalektalno. i kajaznam također. :) sumljam je već druga stvar. nema sumlje::D

georgee
26-09-2010, 18:46
sjedni se je očaj.
al "daj se sedni" je već bolje :mrgreen:
i da sick, imaš pravo :rotfl:

kitty
26-09-2010, 18:52
ja pak ne znam bosance, al dolje, zagora i ekipa iz unutrašnjosti dalmacije. ovo auto. ajme.

khm, cak ni vlaji ne kazu *ovo auto*
znam ja.
genet'ka :mrgreen:
(dopustam da sam mozda dio kultivirane manjine)

unknown_heroine
26-09-2010, 18:56
ne znam, ne znam, moja frendica tak priča. ovo auto i ovo biciklo, a iz nekog sela je povrh splita (povrh znači nekih 50ak km u unutrašnjost). prvi put kad sam čula mislila sam da krivo čujem, a onda kad mi je krenula tumačit da njoj nije jasno kaj meni tu nije jasno, hehhehehe, to je bio najbolji dio, rekoh ti si osam godina osnovnjaka i 4 godine srednje propustila (najbolje kaje (!) išla u ZGu školu:) )
ne znam, ti si neka izdvojena onda vrsta. ili ona. ko će vas znat.

sookie
26-09-2010, 19:03
ja sam prije imala sumLJam fazu. znam da je nepravilno, ali u mojoj glavi je s lj bolje :S

da, i ja, ali je onda bila neka sapunica "Sumnja" pa mi je došlo do mozga :lol:
ja nekad miješam emitirati i imitirati *facepalm* (da, dobro, to je više za debilane nego za grammar nazi :vino:)

Breeder
26-09-2010, 19:29
"prolijo sam se s vinom" nisi se prolio jer nisi fakin tekućina, vino se prolilo po tebi, a ti si se polio.
:mad2::mad2::mad2:


da, na isti način je puno ljudi išlo s autobusom u školu.



gore od ovog polio sam se s vinom je sjedni se -.-"

ovo je vec brutalno pretjerivanje, neke stvari udu u uho i tamo ostanu...



sto se tice keeve, nadam se da ce joj djeca, unuci, praunuci itd biti gori u pravopisu/gramatici od bilo koga i tako ju muciti do kraja zivota...jer je zena jebeno poremecena i neka se ode lijeciti

Đ!
28-09-2010, 20:06
potpis!
samo čekam da se jedno jutro probudim bold xD
iako, što mi više kose ispadne, čini mi se da je više imam O_o

Valjda bald. :P

superfly
28-09-2010, 20:08
samo si čekao jelda? :D
to da sam disleksična je poznato nadaleko i naširoko i nije se lijepo rugati osobama s hendikepom ! :'(
iako, možemo reći da sam napisala kako se izgovara i to..

Đ!
19-10-2010, 19:06
Ja sam takav sličan vidjela prošle godine u manga,

:rotfl: Uvijek umrem na čudnu deklinaciju. :rotfl:

Must
19-10-2010, 21:06
Sto je tu toliko cudno? Tako prica cijela dalmacija :D